很安心

日文翻譯的問題,請達人出馬,!エロ清楚なひと的意思是?

「恋愛相手と結婚相手の違い」一緒です。

安らぎ、安らぎ、安らぎです。

恋愛も結婚も求めるのは同じ。

お互いを高めあえる刺激的な関係なんていりません!

一緒にいてラクなひとがいい。

............................................................................................................戀愛和結婚的對象不一樣嗎一樣安樂平靜就好了。

我對戀愛和結婚的要求一樣

不是要那種刺激的關係

只是要可以和樂相處的對象而已。

安らぎ在這裡到底要怎麼翻譯?お互いを高めあえる的具體翻譯是?=======================================================好きなこと

楽しいと思えることに対して無邪気でいること。

很饒舌的一句話

要請達人幫忙了=============================================================家に帰ったら必ずうがいします。

体のことに限らず

何事も予防できるものは予防したいんです。

回家一定要漱口

不光是為了身體

adfhdfgrrwe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()